XIV. The Passage of a Dolerite into a Hornblende Schist

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

a study of translation of english litrary terms into persian

چکیده هدف از پژوهش حاضر بررسی ترجمه ی واژه های تخصصی حوزه ی ادبیات به منظور کاوش در زمینه ی ترجمه پذیری آنها و نیز راهکار های به کار رفته توسط سه مترجم فارسی زبان :سیامک بابایی(1386)، سیما داد(1378)،و سعید سبزیان(1384) است. هدف دیگر این مطالعه تحقیق در مورد روش های واژه سازی به کار رفته در ارائه معادل های فارسی واژه های ادبی می باشد. در راستای این اهداف،چارچوب نظری این پژوهش راهکارهای ترجمه ار...

15 صفحه اول

a structural survey of the polish posters

تصویرسازی قابلیتهای فراوانی را دارا است

15 صفحه اول

a swot analysis of the english program of a bilingual school in iran

با توجه به جایگاه زبان انگلیسی به عنوان زبانی بین المللی و با در نظر گرفتن این واقعیت که دولت ها و مسئولان آموزش و پرورش در سراسر جهان در حال حاضر احساس نیاز به ایجاد موقعیتی برای کودکان جهت یاد گیری زبان انگلیسی درسنین پایین در مدارس دو زبانه می کنند، تحقیق حاضر با استفاده از مدل swot (قوت ها، ضعف ها، فرصتها و تهدیدها) سعی در ارزیابی مدرسه ای دو زبانه در ایران را دارد. جهت انجام این تحقیق در م...

15 صفحه اول

on the practicality and effectiveness of a personalized eclectic method incorporated into iranian high school efl syllabus

همگام با سرعت در حال رشد خلاقیت و نوآوری های آموزش زبان به ویژه ظهور روش ارتباطی آموزش زبان? بسیاری از مدارس زبان با بازاندیشی آموزش و پرورش خود? برای گنجاندن فعالیت های ارتباطی، وزمینه ی شخصی سازی شده به شیوه های سنتی خود به روز رسانی شده اند. با این حال، مدارس ایرانی در این زمینه آهسته پیش رفته اند. از این رو، هدف عمده ی پژوهش حاضر برداشتن یک گام در پر کردن شکاف بین نظریه های آموزشی نو ظهور و...

15 صفحه اول

investigating the integration of translation technologies into translation programs in iranian universities: basis for a syllabus design in translation technology

today, information technology and computers are indispensable tools of any profession and translation technologies have become an indispensable part of translator’s workstation. with the increasing demands for high productivity and speed as well as consistency and with the rise of new demands for translation and localization, it is necessary for translators to be familiar with market demands an...

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Transactions of the Geological Society of Glasgow

سال: 1908

ISSN: 0371-7224,2052-9422

DOI: 10.1144/transglas.13.2.187